
Vita Nova av Louise Glück var inte svår att läsa på engelska. Berättande dikter om kärlek och skilsmässa. Vagnen har jag ju läst i tidigare. Jag stoppade när jag hade den sista avdelningen kvar, som heter just Vagnen. Den består av 16 dikter så det kommer inte att ta särskilt lång tid.
Som ni kanske märker skriver jag inte om poesi på samma sätt som jag skriver om prosa. Det beror på att jag inte tycker att jag kan tillföra så mycket. Andra som är kunnigare inom poesiområdet får göra det. Men jag vill ändå gärna berätta vilka diktsamlingen jag läser. Kanske kan de här posterna trots allt vara små tips om vad man kan läsa.
Vita Nova av Louise Glück, Carcanet 2000.
Vagnen – dikter av Harry Martinson, Bonniers 1960.
Perfekt sommarläsning.
GillaGillad av 1 person
Passar nog bra nu.
GillaGilla
Just lyrik försöker jag läsa på originalspråk om jag kan, förstås.
GillaGillad av 1 person
Det är ju så svårt att översätta lyrik. Egentligen omöjligt.
GillaGillad av 1 person
Just därför jag vill läsa på originalspråk om jag kan. Det är, som du säger, omöjligt annars att läsa ”rätt” när det gäller lyrik.
GillaGillad av 2 personer