
En kvinna och två män kommer ridande genom landskapet. Männen heter Jo och Jim och berättaren som är kvinnan är Jims hustru. De har ridit länge, de är trötta och är på väg till en ensligt belägen handelsbod där de kan släppa ut hästarna på bete och slå läger. Till slut kommer de fram och ut ur huset kommer en kvinna.
Hon stod och nöp i förklädesfållen och tittade från den ena till den andra som en hungrig fågel. Jag log vid tanken på vad Jim hade lurat i Jo. Visserligen hade hon blå ögon, och det lilla hår hon hade var gult men tovigt. Hon såg ut som en fågelskrämma. Man fick en känsla av att det inte fanns annat än pinnar och ståltråd under förklädet – framtänderna var utslagna, händerna var röda och svullna, och hon hade ett par smutsiga kängor på fötterna.
Så vad har hänt? Kvinnan var vacker en gång i tiden, så som Jim har beskrivit henne. Men nu. Trött och utsläpad och ilsken med en sexåring hängande i kjolarna.
Kvinnan i handelsboden är den andra novellen i den här stora novellsamlingen från Modernista och den publicerades första gången 1912.
Kvinnan i handelsboden – novell av Katherine Mansfield ur samlingen Noveller, Modernista 2019. Översättning: Ingrid Ingemark.
tycker mycket om Katherine Mansfield, denna titel ny för mig, läst ett antal böcker.
GillaGilla
Den innehåller ju en massa noveller som har givits ut tidigare. Det finns många olika översättare, en lång lista längst bak.
GillaGilla
Mansfield är en fenomenal novellist! Så modern trots 100 år gamla texter.
GillaGilla
Hon är ju det så jag är så glad för att jag köpte den här boken.
GillaGillad av 1 person
min bok Preludium och andra noveller från 1954 innehåller novellen Kvinnan i handelsboden, och några till, med Birgitta Hammars översättning.
GillaGilla
Härligt att ha en sådan bok.
GillaGilla