Nytt i hyllan igen

Nu fanns Gilgamesh av Sophus Helle att beställa igen. Det är en översättning av Gilgamesheposet till engelska som har fått många lovord och den verkar mycket gedigen. Själva eposet tar endast upp 120 sidor. Resten av de 286 sidorna består av fem essäer och noter. Sophus Helle har tagit sig vissa friheter vid översättningen, bland annat för att göra eposets text mer begriplig, men det verkar som om han anger var det sker i texten och förklarar varför.

Detta är en bok som jag är glad över att äga.

Gilgamesh av Sophus Helle, Yale University Press 2021.

10 reaktioner till “Nytt i hyllan igen

    1. Låter kul. Arken är ju med både här och där. När jag gick på högstadiet eller gymnasiet fick vi se en stor hollywoodproduktion om syndafloden som skolfolk.

      Gilla

    1. Hö, hö. Jag har för mig att vi fick en hint om att det skulle finnas en anakronism i filmen. Det visade sig att man kunde se ett armbandsur ett kort ögonblick på någon av skådespelarna – eller kanske var det någon av statisterna.

      Gilla

Lämna ett svar till Mösstanten Avbryt svar