Tisdagstrion – fyrfota djur

Fyrfota djur, ännu ett roligt tema från Ugglan & Boken. Nu blir det två böcker som jag har läst och en som jag vill läsa.

Den första, Räv och jag av Catherine Raven handlar om ensamhet, vänskap och vårt förhållande till naturen. Catherine Raven bor ensam i ett ensligt beläget hus i Montanas vildmark. En dag ser hon en räv som kommer till hennes hus vid exakt samma tidpunkt varje dag. Räv och jag verkar vara en ovanlig bok. Den kommer ut den 4 november på svenska, men den finns redan nu på engelska. Jag länkar till förlaget för mer information.

Fårdagboken av Axel Lindén läste jag ganska nyligen. Jag länkar till mitt inlägg.

Fjärilens tyngd av Erri de Luca handlar om en alpget och en gammal tjuvjägare. Den har jag också läst och titeln är en länk till mitt inlägg.

Då har vi alltså räv och får och alpget. Det ska bli spännande att titta efter hos Ugglan & Boken och se vad de andra bokbloggarna har hittat på.

Hett i hyllan #120 – Gentlemen

Nu är jag där igen. Har jag läst den här boken eller inte? Renegater kom ju förra året, och jag tänkte att det skulle bli spännande att läsa den och de andra två böckerna med Henry Morgan hade jag redan läst så det var bara att sätta igång. Renegater är förresten en mycket bra bok.

Men min man hade inte läst Gentlemen och Gangsters så han läste alltså Gentlemen, och så berättade han en del händelser ur boken för mig. Jag kände inte igen någonting, och det var inga vanliga händelser det handlade om. Så antingen har jag aldrig läst den här boken, eller annars har jag glömt alltihop och då är den het oavsett om jag är superglömsk eller aldrig har läst den. Jag vill läsa den och då kommer det att visa sig om det är omläsning eller inte. Tror jag.

Från bokens baksida: Boxaren och pianisten Henry Morgan bor med sin bror i en egendomlig våning på Hornsgatan i Stockholm. Bröderna Morgan är minst sagt gåtfulla. Det tycker i alla fall författaren ”Klas Östergren”, när han kommer in i bilden. Sommaren 1978 driver han omkring i stan, bestulen på allt han äger och har, förutom två skrivmaskiner. Han blir erbjuden ett rum uppe hos bröderna Morgan, flyttar dit och finner sig snart indragen i ett drama som får en ände med förskräckelse.

Gentlemen kom 1980, men det här är en pocketutgåva från 2006.

Gentlemen av Klas Östergren, Bonnier pocket 2006.

Hett i hyllan drivs av Bokföring enligt Monika.

Tisdagstrion – Känslor i boktiteln

Men det här är väl ändå ett svårt tema, tänkte jag först, men det visade sig att det var det inte alls. Ganska snart hade jag hittat tre titlar och det blev alltså dessa:

S/Y Glädjen av Inger Afvén läste jag för länge sedan, om den kuvade kvinnan och mannen som ska klara allt och det unga paret som har råkat ut för en stor sorg. En ganska så hemsk historia, men bra. Den publicerades 1979 och filmatiserades 1989.

Eufori – en roman om Sylvia Plath av Elin Cullhed. En läsvärd bok som jag har läst i år.

Och så Indignation av Philip Roth. Den har jag skrivit om flera gånger här på bloggen, så vitt jag minns. Men den är värd att nämnas igen.

Så då har vi alltså glädje, eufori och indignation i min trio. Om du klickar in dig hos Ugglan & Boken hittar du fler böcker med känslor i titeln.

Hett i hyllan #119 – Kung Markatta

Jaha, nu har vi det där problemet igen. Har jag läst den här boken eller inte? Jag tycker att jag borde komma ihåg om jag har läst något så pass ovanligt, men jag vet inte. Då får jag väl betrakta boken som en hyllvärmare.

Berättelserna om Kung Markatta är gamla och man kan spåra dem till Tangdynastin (618-907) men författaren till berättelserna i den här boken, Wu Cheng’en, levde på 1500-talet under Mingdynastin. Hans främsta verk är Färden till Västern som gavs ut 1592 och som finns i svensk översättning från 1990-talet. Den här boken, Kung Markatta , är en förkortad version, översatt från engelska och utgiven 1949. Men Färden till Västern är utgiven av Bra Böcker i fem band och översatta direkt från kinesiskan av Göran Malmqvist. På senare år har bokförlaget Tranan givit ut del 1 i samma översättning.

Färden till Västern är alltså en kinesisk klassiker och om jag kommer att läsa den så blir det inte i denna bok utan i Göran Malmqvists översättning. Jag kan prova med det första bandet. Vi får se. Men den här hyllvärmaren kan stå kvar i hyllan tills vidare som en påminnelse.

Kung Markatta av Wu Cheng-en, Ljus 1949. Översättning till svenska av Einar Thermaenius, från Arthur Waleys engelska översättning.

Hett i Hyllan sköts av Bokföring enligt Monika.

Tisdagstrion – En bok i varje färg

Tisdagstrion är här igen och idag är rubriken En bok i varje färg. Jag tolkar det som att mina tre böcker ska ha var sin färg, så här har vi alltså en röd, en gul och en lila bok och alla tre är bra böcker som jag har skrivit om här på bloggen.

Om vi börjar nedifrån har vi först Haggan av Aase Berg, en knallröd och mycket ilsken bok.

Sedan kommer den gula Jakten mot nollpunkten av Carl Johan de Geer. En självbiografisk bok som jag rekommenderar.

Och högst uppe i högen har vi den lila Madonnan vid Nilen av Scholastique Mukasonga. En bra bok från Rwanda.

Alla titlarna är länkar till mina inlägg om böckerna.

Det känns så bra att Tisdagstrion är igång igen och att vi börjar med ett trevligt och lättsamt tema med olika färger. Om du vill se vad andra bokbloggare har hittat på idag kan du gå till Ugglan & Boken‘ som har hand om Tisdagstrion.

Längst bak i min läslista #15-16

Nu tar jag en titt i läslistan igen. Där hittar jag Ödmården av Nils Håkanson. Ödmården är ett stort skogsområde på gränsen mellan Gästrikland och Hälsingland. Vi har åkt förbi en vägskylt som pekar mot Ödmården många gånger och jag blev nyfiken på den här boken. Nils Håkansson är en svensk författare och översättare och Ödmården är hans tredje roman. Den verkar vara någon slags dystopi eller framtidsvision. Jag har den på långlån så den står sedan länge på bokvagnen och väntar. Information om boken Ödmården hittar du här.

Därnäst i läslistan hittar jag en tegelsten. Se där! 685 sidor, och jag som håller på och tragglar med Ulysses! Boken i läslistan är Jakobs stege av Lyudmila Ulitskaya. Men jag tar paus i läsningen av Ulysses både för tunna böcker på 149 sidor som Ödmården och för tegelstenar. Lyudmila Ulitskaya är en rysk författare och hon har skrivit en rad romaner och också noveller och hon har fått många litterära priser. Fem av hennes romaner och en novellsamling är översatta till svenska. Jakobs stege ska vara en släktkrönika.

Hett i hyllan #118 – Rebecka

Här är en bok som ni kanske undrar varför jag har med i Hett i Hyllan för jag kommer troligen aldrig att läsa den. En ungdomsbok i en översättning från 1925 är kanske inte så läsvänlig. Men boken har tillhört min mamma och jag kommer att spara den.

När jag googlar på författarnamnet får jag upp en lång Wikipediaartikel om Kate Douglas Wiggin (1856-1923). Hon var en amerikansk lärare, kompositör och författare och fick naturligtvis inte lika mycket utbildning som pojkar och unga män när hon växte upp, men ändå en hel del mer än de flesta kvinnor. Den mest kända av hennes böcker är Rebecka of Sunnybrook Farm från 1903 som denna lär vara en översättning av. Den finns också som teaterpjäs och är filmatiserad tre gånger, den sista med Shirley Temple i huvudrollen. Boken finns gratis att läsa på engelska hos Projekt Gutenberg. Det finns också flera senare översättningar till svenska, ser jag i Libriskatalogen, men på Götabiblioteken hittar jag bara den första svenska utgåvan från 1904. Jag tror att böckerna på Linköpings huvudbibliotek är avstängda från sökning eftersom de renoverar golvet där hela sommaren och biblioteket är stängt. Det kan finnas någon annan utgåva där.

Ett citat från boken som handlar om lärarinnan i den skola som Rebecka ska börja i:

Hon ägde naturliga anlag för undervisning, sade hennes familj, och kanske var det just därför, som hon ”satte igång med en enformighet i metoden och det oberoende av omständigheterna, som utmärka de varelser, vilka stå under naturens omedelbara inflytande.” Så till exempel gör bävern, vilken enligt de naturkunniges påstående skulle bygga sin dam alldeles likadan om han befunne sig uppe i ett rum i tredje våningen av ett hus i London, som han gör i en sjö i Canada. Och ungefär på samma sätt lade miss Dearborn kunskapens grundval i sina lärjungars huvud.

Jag blir nog lite sugen på att läsa den här boken i alla fall.

Rebecka av Kate Douglas Wiggin, Bonniers 1925. Bearbetad översättning: Hedvig Indebetou.

Hett i hyllan drivs av Bokföring enligt Monika.

En tredje författare som jag vill läsa mer av

Är det så klokt att satsa på ännu ett läsprojekt? Ja, om man tar det lite försiktigt och projekten kan få rulla på ganska länge. Det är bara så att jag har blivit påmind om Thomas Bernhard gång på gång och då har jag tänkt att jag vill läsa hans fem självbiografiska böcker. Jag har nämnt honom tidigare här på bloggen och läst om honom på andra bloggar. En som har skrivit om Thomas Bernhard och hans böcker många gånger är Hannele på Hanneles bokparadis. Så nu tänker jag att det måste ske något och om jag har Thomas Bernhard som ett tredje författarprojekt så ska det väl ändå bli något läst. Jag blir så nöjd om jag har läst den första av hans självbiografiska böcker innan året är slut.

Thomas Bernhard (1931-1989) var en österrikisk författare. Han var kritisk till mycket i sitt hemland Österrike, särskilt att landet inte hade gjort upp med sitt nationalsocialistiska förflutna och till katolska kyrkan. Bokförlaget Tranan har givit ut en lång rad av hans böcker och det finns många andra utgåvor. Alla är inte tillgängliga att köpa idag. Men de finns ju på bibliotek och antagligen antikvariskt för den som vill köpa begagnat. Om du kan läsa Thomas Bernhard på tyska kan du säkert köpa det mesta han har skrivit.

De fem självbiografiska böckerna är:

  • Orsaken (1975)
  • Källaren (1976)
  • Andhämtningen (1978)
  • Kylan (1981)
  • Ett barn (1982)

Årtalen anger när böckerna kom ut på originalspråket.

Hur går det med golvrenoveringen på biblioteket?

Det här fotot på Linköpings huvudbiblioteks golv har jag tagit genom glaset från foajén när jag var där förra veckan. Foajén är öppen och där kan man hämta beställda böcker. Nu hade de också ställt dit en hylla med böcker som man kan låna så jag passade på att ta hem Fjärilsvägen av Patrik Lunderg som jag länge har velat läsa, och sändebudet av Yoko Tawada som jag visste att jag hade i läslistan. Och när jag tittar på golvet här är det väldigt fint. Där är de nog färdiga. Men inte med allt. Till vänster syns en liten liten flik av mycket mörkare golv, och mycket längre bort ser jag detsamma så jag räknar med att en ganska stor golvyta återstår. De måste säkert flytta hyllor hit och dit under arbetet.

Förhoppningsvis kan huvudbiblioteket öppna under september månad, skriver de på bibliotekets hemsida. Det är en lång stängning, men vi kommer ju åt en hel del böcker under tiden. Informationen om foajéns öppettider kunde dock ha varit bättre. Plötsligt var öppettimmarna begränsade, sommartider antar jag. Men någon information om detta hade jag inte sett på hemsidan.

Men öppningen närmar sig i alla fall. Hoppas jag.

En till författare som jag vill läsa mer av

Räcker det inte med en när det nu finns så många böcker jag vill läsa? Nej, jag tänkte att det kunde vara spännande att också satsa på en författare från en helt annan del av världen, och då har jag valt Jamaica Kincaid som kommer från Antigua, men bor i USA.

Många av hennes böcker är översatta till svenska. Jag tar bara med årtalen för de svenska översättningarna här. Om du klickar på författarens namn kan du se när böckerna kom på origialspråket som är engelska, så det finns stora möjligheter att läsa de utgåvorna istället för de svenska för den som hellre vill göra det.

  • På flodens botten (1985 och 2017)
  • Annie John (1986 och 2010)
  • Antigua, en liten ö (1988) En liten plats (2016) Den nyutgåvan har jag läst och det kommer ett inlägg om den på fredag.
  • Lucy (1991 och 2017) Den har jag också läst och titeln är en länk till mitt inlägg.
  • Min mor, en självbiografi (1996 och 2016)
  • Min bror (2018)
  • (Boken om) Min trädgård (2020)
  • Mr Potter (2019)
  • Se Nu Då (2015)

Som ni ser finns det mycket att hämta, även om man bara läser Jamaica Kincaid på svenska. Bokförlaget Tranan har givit ut alla de svenska titlarna men man kan inte köpa alla idag. Jag länkar dit. På engelska kan du säkert hitta allt hon har skrivit. Och så finns ju bibliotek.